Moving from Academia to Industry: How to Translate Your CV for Industry Roles

Moving from Academia to Industry: How to Translate Your CV for Industry Roles

Signs at crossroads

Moving from Academia to Industry: How to Translate Your CV for Industry Roles

Transitioning from academia to industry starts with one of the most important shifts: transforming your academic CV into a concise, impactful resume that speaks the language of recruiters, hiring managers, and ATS.

Academic CVs are long, dense, and detailed. They work in academic contexts because they’re evaluated by peers who care about your teaching history, publications, and grants. Industry recruiters, however, often spend less than 30 seconds reviewing your resume. They’re looking for clear evidence that you have the skills and experience to do the job. Your goal is to surface the right information quickly, using the structure, language, and keywords that industry expects.

Academic CVs vs. Industry Resumes

  • Length: Academic CVs can be 10+ pages. Industry resumes are 1–2 pages.
  • Content: CVs include publications, talks, teaching. Resumes highlight impact, skills, results.
  • Tone: Academic writing is cautious, passive, and full of jargon. Industry resumes are confident, action-oriented, and accessible.

In most industry roles, listing every talk, poster, and minor publication is unnecessary. If your publications are relevant (e.g., you’re applying for a scientific or R&D role), highlight them by mentioning the number of citations, highest impact factor, and including a link to your Google Scholar or ORCID profile. Otherwise, trim them out.

Common Resume Pitfalls for Academics

Many academics unintentionally undersell themselves. We’re trained to write with nuance and caution, which can come across as a lack of confidence or clarity in a resume. You might recognize yourself in these patterns:

  • Using overly complex or academic language
  • Burying key skills and accomplishments under irrelevant detail
  • Leading with education and publications instead of summary, skills, and experience

Translating your academic experience starts with a mindset shift: your job is not to impress with depth but to connect your past to the employer’s present needs.

Think in Skills and Outcomes

Your niche academic work contains valuable, transferable skills. The trick is showing how they map to industry-relevant language and roles.

Example: “I did calcium imaging in mice to study short-term memory”

Industry translation: “Analyzed video-based time-series data using machine learning and Python to identify predictive neural activity patterns; developed scalable pipelines for image segmentation and feature extraction.”

Think of the parallels:

  • Image analysis → computer vision
  • Analyzing neuronal data → predictive modeling
  • Animal behavior → user behavior, time-series forecasting

This doesn’t mean exaggerating—it means translating. You’re still being accurate, but you’re now fluent in two languages: academic and industry.

Write for Humans and ATS

Industry resumes must pass through Applicant Tracking Systems (ATS) before a human sees them. If you’re unfamiliar with how ATS work and why they matter, check out our What Are ATS, and How Do They Influence Hiring? article. That means:

  • Use keywords from the job description
  • Avoid graphics, tables, columns that confuse ATS parsers
  • Use clear section headings: Summary, Skills, Experience, Education
  • Use strong action verbs: “led,” “developed,” “analyzed,” “improved”

ATS systems rank resumes based on how well they match the job. If your resume is full of passive language and niche terminology, it may never be seen. Your content must be both scannable by machines and immediately legible to people.

Want help choosing the right keywords and structure? Use MySpotlight.AI to tailor your resume and improve your chances of getting seen.

A Step-by-Step Recipe to Translate Your Academic Resume

  1. Rebuild your structure: Prioritize your Summary, Skills, and Experience sections. Move Education lower, unless you’re applying for an academic or teaching role, or roles that specifically require a higher degree.

  2. Inventory your skills: Identify all the tools, techniques, and soft skills you’ve used in your academic work. Then reframe niche items (e.g., calcium imaging) into foundational skills (e.g., Python, machine learning, data analysis).

  3. Write action-based accomplishments: For each experience, use action verbs and focus on what you did and achieved—not just what your role was.

  4. Highlight results: Did your work lead to new methods? Save time? Generate insights? Quantify where possible.

  5. Tailor your language to the role: Use job-specific keywords. Borrow terminology from the job description to make your resume speak the same language.

  6. Handle publications smartly: If they’re relevant, include 1–3 examples or just link to a full list via Google Scholar or ORCID. Avoid adding a full publications section unless required.

Final Thoughts

You don’t need to rewrite your past to break into industry—you need to reframe it. That means writing with intention, translating your experience, and structuring your resume for visibility and clarity.

If you’re not sure how to begin, start with your most recent academic role and run it through our resume builder. Try MySpotlight.AI for free and see how your experience transforms.